SeTup (setup) wrote,
SeTup
setup

Categories:

Опечатки в классике?

Читали мы читали заменитое, перепечатанное из книги в книгу пушкинское:

Не мысля гордый свет забавить,
Вниманье дружбы возлюбя,
Хотел бы я тебе представить
Залог достойнее тебя,
Достойнее души прекрасной,
Святой исполненной мечты,
Поэзии живой и ясной,
Высоких дум и простоты;
Но так и быть — рукой пристрастной
Прими собранье пестрых глав,
Полусмешных, полупечальных,
Простонародных, идеальных,
Небрежный плод моих забав,
Бессонниц, легких вдохновений,
Незрелых и увядших лет,
Ума холодных наблюдений
И сердца горестных замет.

И вроде бы все было хорошо. На занятиях по сценречи это стихотворное предложение из шестнадцати строк приводится в качестве примера перечислений, противопоставлений и прочих мудреностей, которые надо учитывать при чтении текста вслух.
Что ж, стал и я между делом потихонечку, но более плотно работать над этой строфой.

Противопоставление:
Не мысля гордый свет забавить, а наоборот,
Вниманье дружбы возлюбя, (сиречь, не для потехи обществу, а ценя мнение дорогого друга)

Тут, в общем, никакой пока проблемы не возникло. Идем дальше

здесь автор приносит извинения за то, что не смог достичь высот невиданных, а принес своему уважаемому рецензенту что-то странное
Хотел бы я но не смог тебе представить
Залог достойнее тебя, то есть, более достойный твоего внимания
перечисление:
Достойнее души прекрасной 1,
Святой исполненной мечты 2,
Поэзии живой и ясной 3,
Высоких дум и простоты 4;

И вот тут приключился у меня ступор. Ринулся искать, пока не нашел нигде. Но это все очень странно. Ибо смысл совсем непонятен становится. Как это залог, так и не принесенный поэтом другу, может быть достойнее всего того, что перечислено. Объяснение мое довольно коряво, но если чуть-чуть подумать, то станет ясно. К тому же ответ лежит на поверхности. Догадка моя (быть может, кто-то уже об этом думал, но все на свете уже, наверное, кто-то придумал до нас) такова:
В какое-то время произошла досадная опечатка. Казалось бы, что может быть естественнее "исполненной мечты". Наборщик тюхнул букву, редактор пропустил, и все поехало в историю. Но смысл слов поэта стал чрезвычайно загадочен.
Если же пойти в обратную сторону - от смысла к слову, то все встает на свои места сразу, как только мы меняем одну единственную букву: "О" заменим мы на "Ы".

Что получим? А вот:
Хотел бы я но не смог тебе представить
Залог достойнее тебя, то есть, более достойный твоего внимания
уточнение:
Достойнее души прекрасной автор подчеркивает, что у друга-читателя душа прекрасна,
и вот только теперь перечисление:
Святой исполненнЫй мечты 1,
Поэзии живой и ясной 2,
Высоких дум и простоты 3;

"Исполненный" в те времена часто носило смысл "наполненный" чем-либо. И в самом "Евгении Онегине" есть: "Узрю ли русской Терпсихоры
Душой исполненный полет?" Это слово "исполненный" теперь относится не к "святой мечте", а к тому достойному залогу, который мечталось принести пред дружеские очи. "Залог, наполненный мечтой, поэзией, высокими думами, а также простотой." И теперь смысл этого четверостишия становится мне ясен и прост, как никогда прежде. И тем яснее становится переход к последующему вздоху-противопоставлению: "Но так и быть". Автор "протянул ниточку" - мысль от сослагательного "Хотел бы я..." сюда, к "Но так и быть...", не получилось, то бишь у него. И теперь придется его прекраснодушному внимательному другу читать, нечто иное:


Но так и быть — рукой пристрастной
Прими собранье пестрых глав,
и пошло перечисление
Полусмешных, полупечальных,
Простонародных, идеальных,
Небрежный плод моих вложенное перечисление забав,
Бессонниц, легких вдохновений,
в котором есть и противопоставление
Незрелых и увядших лет,
и еще одно, неявное
Ума холодных наблюдений
И сердца горестных замет.
Subscribe

  • (no subject)

    При встрече с Валерием Романовичем регулярно передавал приветы от Изольды Васильевны Хвацкой (они начинали вместе на Воробьевых горах) и от него…

  • Э: Свадьба Кр.

    Как редко видимся с Редько... Но как же все же хорошо!.. Первая моя съемка в театре связана с этим чудесным человеком... Женя на поклонах…

  • В портфелио

    Второй раз, с подачи Великой Ноги, работал на таком мероприятии: http://www.eabr.org/r/press_center/photo/index.php?page_4=1

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments